Menü
Эл-Сөздүк

Удельные текущие затраты

Салыштырма сарптоолор

Примеры переводов: Удельные текущие затраты

Rusça Kırgız
Операционные затраты Операциялык чыгымдар
эксплуатационные затраты операциялык чыгымдар
Затраты физических входов. материалдык-техникалык жактан колдоо көрсөтүүгө кеткен чыгашалар.
(6) капитальные затраты, связанные с улучшением общего имущества; (6) жалпы мүлктү көрктөндүрүү боюнча жумуштарды өткөрүүгө байланыштуу капиталдык сарптоолорду бекитүү;
Затраты на запуск госуслуги предусмотрены в республиканском бюджете. Мамлекеттик органды күтүүгө кетүүчү чыгашалар республикалык бюджетте каралат.
Денежный агрегат М2 плюс расчетные (текущие) счета и депозиты резидентов в иностранной валюте. М2 акча топтому плюс эсептешүү (күндөлүк) эсептер жана резиденттердин чет өлкө валютасындагы депозиттери.
Затраты в процессе хозяйственной деятельности, приводящие к уменьшению средств или увеличению долговых обязательств. Чарбалык иштин жүрүшүндө каражаттардын азайышына же карыздык милдетттенмелердин көбөйүүсүнө алып келген сарптоолор.
Затраты Государственный аппарат не должен использоваться для контрактной бюджета и оценки для контракты на строительные работы; Мамлекеттик бирин-серин баалар курулуш иштерине бюджет түзүү жана контрактты баалоо боюнча урунулбайт.
Текущие оценки показали, что в 2010 году реальный ВВП снизится на 2,5-3,5 процента в основном за счет спада в торговле и сельском хозяйстве. Утурумдук баа берүүлөр 2010-жылдын жыйынтыктары боюнча, эң башкысы, соода-сатык жана айыл чарбасы чөйрөлөрүндөгү төмөндөөлөрдүн эсебинен реалдуу ИДПнын 2,5-3,5 пайыз тегерегинде төмөндөөсү күтүлүп жатканын көрсөткөн.
Финансовая или техническая помощь, предоставляемая в виде дара, когда деньги или другие затраты не подлежат возмещению получателем помощи. Бекер берилген финансылык же техникалык жардам. Мында акча же башка сарптоолор жардам алуучу тарабынан кайтарылбайт.
развивать долгосрочные и текущие планы по управлению лесами и представить соответствующие предложения в Правительство Кыргызской Республики; токой чарбачылыгынын келечекте жаыа учурдагы өнүгүшүн пландоо жана бул маселелер боюнча сунуштарды иштеп чыгуу жана аларды Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнө киргизүү;
Государство обязуется покрывать местные затраты самоуправления, понесенные при исполнении государственной власти, делегированные муниципальных служащих. Мамлекет милдеттүү түрдө бөлүнүп берилген мамлекеттик ыйгарым укуктарды муниципалдык кызматчылар тарабынан аткаруунун натыйжасында келип чыккан чыгымдарды жергиликтүү өзалдынча башкаруу органдарына ордун толтуруп берет.
Мы должны снизить цены до минимального уровня, охватывающих реальные технические затраты администратора, чтобы добиться роста сайтов чисел в национальной зоне. Биз улуттук аймакта сайттардын санындагы секирикке жетүү максатында администратордун накта техникалык чыгымдарын жабуучу менен аны минималдуу деңгээлге төмөндөтүүгө умтулушубуз зарыл.
Затраты компенсации компаниям, учреждений и ведомств, ответственных за хранение государственного материального резерва осуществляются в соответствии с процедурой, установленными Правительством КР. Мобилизациялык материалдык резервди жооптуу сактоону ишке ашыруучу ишканалардын, мекемелердин жана уюмдардын чыгымдарын кайтарып берүү Кыргыз Республикасынын Өкмөтү белгиленген тартипте жүргүзүлөт.
Безвозмездная передача реального или финансового ресурса, не являющихся трансфертами капитала. Текущие трансферты оказывают непосредственное воздействие на уровень располагаемого дохода и на потребление товаров и услуг. Капиталдын трансферттери болбогон реалдуу же финансылык ресурсту акысыз өткөрүп берүү. Күндөлүк трансферттер тартылган кирешенин жана товарларды жана кызмат көрсөтүүлөрдүн керектелишине түздөн-түз таасирин тийгизет.
Казначейства имеет полномочия санкционировать дополнительные текущие счета, которые будут открыты в Национальном банке Кыргызстана, чтобы обслужить поступлений и основных целевых государственных фондов, как Социальный фонд. Казыналык Социалдык фонд сыяктуу мамлекеттик максаттуу ири фондуларга төлөөлөрдү жана түшкөн каражаттарды тейлөө үчүн Улуттук банкта учурдагы кошумча эсептерди ачууга укуктуу.
При закупке товаров, работ и услуг на сумму ниже минимального порога, документы, подтверждающие фактические затраты, понесенные закупающей организацией в ходе закупок (платежные поручения, квитанции трудовые договоры, действует O Эң аз чектелген суммадан төмөн нарктадагы товарларды, жумуштарды жана кызмат көрсөтүүлөрдү сатып алган учурда сатып алуучу уюм тарабынан жумшалган чыгымдарды (төлөм тапшырмалары, эмгек макулдашуулары, сатып алынган товарлар жөнүндөгү актылар ж.б.) тастыкт
Прямые специальные меры, направленные на соблюдение гендерного баланса в системе государственной службы и дальнейшего укрепления роли женщин в политической, социальной и экономической жизни являются текущие указы Президента КР: Мамлекеттик кызмат тутумунда гендердик теңдиктин сакталышына багытталган атайын чаралар жана коомдук-саясий жана социалдык-экономикалык турмушта аялдардын ролун андан ары күчөтүү Кыргыз Республикасынын Президентинин төмөнкү жарлыктарына көмөкчү болду:
Для отправки тендерную документацию, которые содержат основные положения проведении закупок, закупающая организация может взимать не подлежащего возмещению сбора, который не должен превышать затраты на печать и отправку документов. Сатып алуулардын жол-жоболорунун негизги шарттарын камтыган тендердик документтерди бергендиги үчүн сатып алуучу уюм акысы кайтарылбаган төлөм алышы мүмкүн, ал акы документтерди басып чыгарууга жана жөнөтүүгө кеткен чыгымдарды жабуу үчүн зарыл болгон сумм
Ликвидационная комиссия должна оценить текущие активы товарищества или общества, уведомляет своих кредиторов и удовлетворить свои претензии, и составляет ликвидационный баланс и представить его основателей товарищества или общества. Жоюу комиссиясы чарбалык шериктиктин жана коомдун накталай мүлкүн баалайт, насыя берүүчүлөрдү табат жана алар менен эсептешет, жоюу балансын түзөт жана аны шериктиктин жана коомдун уюштуруучуларына берет.

Примеры переводов: Удельные текущие затраты

Rusça İngilizce
Операционные затраты Operating costs
эксплуатационные затраты operating expenditures
Затраты физических входов. costs of physical inputs.
(6) капитальные затраты, связанные с улучшением общего имущества; (6) capital expenditures associated with improvements of common property;
Затраты на запуск госуслуги предусмотрены в республиканском бюджете. The costs for running the state body are envisaged in the republican budget.
Денежный агрегат М2 плюс расчетные (текущие) счета и депозиты резидентов в иностранной валюте.
Затраты в процессе хозяйственной деятельности, приводящие к уменьшению средств или увеличению долговых обязательств.
Затраты Государственный аппарат не должен использоваться для контрактной бюджета и оценки для контракты на строительные работы; State unit costs shall not be used for contract budgeting and evaluation for civil works contracts;
Текущие оценки показали, что в 2010 году реальный ВВП снизится на 2,5-3,5 процента в основном за счет спада в торговле и сельском хозяйстве. Current estimates indicated that in 2010 the real GDP is expected to decrease by 2.5-3.5 percent mainly due to the downturn in the trade and agriculture sectors.
Финансовая или техническая помощь, предоставляемая в виде дара, когда деньги или другие затраты не подлежат возмещению получателем помощи.
развивать долгосрочные и текущие планы по управлению лесами и представить соответствующие предложения в Правительство Кыргызской Республики; to develop long-term and current forest management plans and submit the relevant proposals to the Government of the Kyrgyz Republic;
Государство обязуется покрывать местные затраты самоуправления, понесенные при исполнении государственной власти, делегированные муниципальных служащих. The state commits itself to cover local self-governance costs incurred in executing the state authority, delegated to municipal employees.
Мы должны снизить цены до минимального уровня, охватывающих реальные технические затраты администратора, чтобы добиться роста сайтов чисел в национальной зоне. We have to reduce prices up to minimal level, covering real technical costs of administrator to achieve a growth of sites numbers in the national zone.
Затраты компенсации компаниям, учреждений и ведомств, ответственных за хранение государственного материального резерва осуществляются в соответствии с процедурой, установленными Правительством КР. Costs compensation to companies, institutions and agencies responsible for storage of the state material reserve are made in accordance with procedure identified by the Kyrgyz Republic Government.
Безвозмездная передача реального или финансового ресурса, не являющихся трансфертами капитала. Текущие трансферты оказывают непосредственное воздействие на уровень располагаемого дохода и на потребление товаров и услуг.
Казначейства имеет полномочия санкционировать дополнительные текущие счета, которые будут открыты в Национальном банке Кыргызстана, чтобы обслужить поступлений и основных целевых государственных фондов, как Социальный фонд. The Treasury shall have the powers to authorize supplementary Current Accounts to be opened in the National Bank of Kyrgyzstan, to cater for receipts and payments of major earmarked government funds like the Social Fund.
При закупке товаров, работ и услуг на сумму ниже минимального порога, документы, подтверждающие фактические затраты, понесенные закупающей организацией в ходе закупок (платежные поручения, квитанции трудовые договоры, действует O When procuring goods, construction and services for the amount lower than the minimum threshold, the documents certifying the actual costs incurred by the procuring entity in the course of the procurement (payment orders, receipts, labor contracts, acts o
Прямые специальные меры, направленные на соблюдение гендерного баланса в системе государственной службы и дальнейшего укрепления роли женщин в политической, социальной и экономической жизни являются текущие указы Президента КР: The direct special measures directed on observance of gender balance in the system of public service and the further strengthening of the role of women in the political, social and economic life are the following current Decrees of President of the KR:
Для отправки тендерную документацию, которые содержат основные положения проведении закупок, закупающая организация может взимать не подлежащего возмещению сбора, который не должен превышать затраты на печать и отправку документов. For sending the tender documents, which contain the fundamental provisions of the procurement proceeding, the procuring entity may charge the non-reimbursable fee, which must not exceed the costs of printing and sending of the documents.
Ликвидационная комиссия должна оценить текущие активы товарищества или общества, уведомляет своих кредиторов и удовлетворить свои претензии, и составляет ликвидационный баланс и представить его основателей товарищества или общества. The liquidation committee shall evaluate current assets of the partnership or company, notify its creditors and satisfy their claims, and prepare a liquidation balance sheet and submit it to the founders of the partnership or company.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: